Watch your back because the next man is comin'
Pass auf deinen Rücken auf denn, der nächste Mann kommt.
And you don't know if the next man is dumbin'
Und du weißt nicht, ob der nächste Mann sprachlos ist.
Survival of the fittest what it is
Überleben des tauglichsten, was es ist.
I got your back, you got my back and that's the biz
Ich bekomme deinen Rücken, du meinen Rücken und das is dann das Geschäft.
Blood is rushing through my veins
Blut entrinnt aus meinen Adern, ich habe die Macht.
I got the power, channel the energy
And with my strength I will devour
Leite die Energie und mit meiner Kraft werde ich verschlingen.
Sickening thoughts are running through my head
Abscheuliche Gedanken befinden sich in meinem Kopf.
That's when I realize I'm glad im not dead
Das ist es, wenn ich kapiere, ich bin glücklich, ich bin nicht tot.
Corruption and abuse, the salesman of our blood
Bestechlichkeit und es wächst.
Der Verkäufer deines Bluts,
For the public's craving, existence in the dark
für der Öffentlichkeit Verlangen.
Bestehen ist dunkel.
It's in our nature to destroy ourselves
Es liegt in unserer Natur, uns selbst zu zerstören.
It's in our nature to kill ourselves
Es liegt in unserer Natur, uns selbst zu ermorden.
It's in our nature to kill each other
Es liegt in unserer Natur, uns gegenseitig zu ermorden.
It's in our nature to kill, kill, kill
Es liegt in unserer Natur, zu töten, töten, töten.
It was a dream and then it hit me, reality struck
Es war ein Traum und jetzt schlägt es mich.
And now my life is all shifty and it all moves fast
Wirklichkeit geschah und jetzt ist mein Leben ist durchtrieben.
Close to buck 50 and we all stand strong
In respect to the family in times of insanity
Und es alles bewegt sich, nahe bei 50 Dollar.
Wir stehen alle stark im Respekt zur Familie,
in Zeiten des Wahnsinns
And through words of profanity
und tiefer Wörter der Ruchlosigkeit.
I describe our dysfunctional family
Ich beschreibe unsere fehl funktionierende Familie.
Blood brothers keep it real to the end
Blutsbrüder behalten es wahr.
Deeper to the thoughts that you think, not a trend
Tiefer, als die Gedanken, die du denkst, kein Verlauf.
Corruption and abuse, the salesman of our blood
Bestechlichkeit und es wächst.
Der Verkäufer deines Bluts,
For the public's craving, existence in the dark
für der Öffentlichkeit Verlangen.
Bestehen ist dunkel.
It's in our nature to destroy ourselves
Es liegt in unserer Natur, uns selbst zu zerstören.
It's in our nature to kill ourselves
Es liegt in unserer Natur, uns selbst zu ermorden.
It's in our nature to kill each other
Es liegt in unserer Natur, uns gegenseitig zu ermorden.
It's in our nature to kill, kill, kill
Es liegt in unserer Natur, zu töten, töten, töten.
Again and again
Wieder und wieder
Corruption and abuse, the salesman of our blood
Bestechlichkeit und es wächst.
Der Verkäufer deines Bluts,
For the public's craving, existence in the dark
für der Öffentlichkeit Verlangen.
Bestehen ist dunkel.
It's in our nature to destroy ourselves
Es liegt in unserer Natur, uns selbst zu zerstören.
It's in our nature to kill ourselves
Es liegt in unserer Natur, uns selbst zu ermorden.
It's in our nature to kill each other
Es liegt in unserer Natur, uns gegenseitig zu ermorden.
It's in our nature to kill, kill, kill
Es liegt in unserer Natur, zu töten, töten, töten.
Kill, kill, kill, kill, kill, kill, kill
töten, töten, töten, töten, töten .
It's in our nature to destroy ourselves
Es liegt in unserer Natur, uns selbst zu zerstören.
It's in our nature to kill ourselves
Es liegt in unserer Natur, uns selbst zu ermorden.
It's in our nature to kill each other
Es liegt in unserer Natur, uns gegenseitig zu ermorden.
It's in our nature to kill
Es liegt in unserer Natur, zu töten
[/left]
