Papa Roach - Getting away with murder
Somewhere beyond happiness and sadness
I need to calculate
what creates my own madness
and I'm addicted to your punishment
and you're the master
and I am waiting for disaster
Irgendwo jenseits von Fröhlichkeit und Traurigkeit.
Muss ich ermitteln,
was meine eigene Verrücktheit erschaffen hat.
Und ich bin abhängig von deiner Strafe.
Und du bist der Meister.
Und ich warte auf eine Katastrophe.
I feel irrational
So confrontational
To tell the truth
I am getting away with murder
it isn't possible
to never tell the truth
but the reality is I'm getting away with murder
(Getting away, Getting away, Getting away)
Ich fühle mich unvernünftig,
so konfrontiert.
Um die Wahrheit zu sagen, ich
Komme ungestraft mit Mord davon.
Es ist nicht möglich,
jemals die Wahrheit zu sagen,
aber die Realität ist, ich komme ungestraft mit Mord davon.
(Komme davon, komme davon, komme davon)
I drink my drink and I don't even want to
I think my thoughts when I don't even need to
I never look back cause I don't even want to
and I don't need to
because I'm getting away with murder
Ich trinke meinen Drink obwohl ich nicht will.
Ich denke meine Gedanken, obwohl ich nicht brauch.
Ich gucke niemals zurück, denn ich will nicht.
Und ich brauche auch nicht,
denn: Ich komme ungestraft mit Mord davon.
I feel irrational
So confrontational
To tell the truth
I am getting away with murder
it isn't possible
to never tell the truth
but the reality is I'm getting away with murder
(Getting away, Getting away, Getting away, Getting away, Getting away, Getting away, Getting away, Getting away, Getting away with murder)
Ich fühle mich unvernünftig,
so konfrontiert.
Um die Wahrheit zu sagen, ich
Komme ungestraft mit Mord davon.
Es ist nicht möglich,
jemals die Wahrheit zu sagen,
aber die Realität ist, ich komme ungestraft mit Mord davon.
(Komme davon, komme davon, komme davon, komme davon, komme davon, komme davon,
komme davon, komme davon, komme ungestraft mit Mord davon)
Somewhere beyond happiness and sadness
I need to calculate
what creates my own madness
and I'm addicted to your punishment
and you're the master
and I am creating this disaster
Irgendwo jenseits von Fröhlichkeit und Traurigkeit.
Muss ich ermitteln,
was meine eigene Verrücktheit erschaffen hat.
Und ich bin abhängig von deiner Strafe.
Und du bist der Meister.
Und ich warte auf eine Katastrophe.
I feel irrational
So confrontational
To tell the truth
I am getting away with murder
it isn't possible
to never tell the truth
but the reality is I'm getting away with murder
(Getting away, Getting away, Getting away)
Ich fühle mich unvernünftig,
so konfrontiert.
Um die Wahrheit zu sagen, ich
Komme ungestraft mit Mord davon.
Es ist nicht möglich,
jemals die Wahrheit zu sagen,
aber die Realität ist, ich komme ungestraft mit Mord davon.
(Komme davon, komme davon, komme davon)
I feel irrational
So confrontational
To tell the truth
I am getting away with murder
it isn't possible
to never tell the truth
but the reality is I'm getting away with murder
Ich fühle mich unvernünftig,
so konfrontiert.
Um die Wahrheit zu sagen, ich
Komme ungestraft mit Mord davon.
Es ist nicht möglich,
jemals die Wahrheit zu sagen,
aber die Realität ist, ich komme ungestraft mit Mord davon.