Ach so, was das zahlreiche TO GO betrifft:
Da witzelte schon ein Leipziger Kabarett, allerdings klingt es da sächsisch:
"An der een'n Tankschdelle, wo 'ch vor gurz'n war, da gab's afrigaanisch'n Gaffee!"
"Afrigaanisch'n Gaffee?"
"Geene Ahnung, ob die dän aus China imbordiert hamm; ab'r wemm'r bedenkd, was dran schdand, gönnte 's afrigaanisch'r gewääs'n sinn!"
"Un was schdand da dran?"
"Nu, Gaffee ,Togo'! Saach jetz bloß noch, dass Togo nich in Afrigaa liecht!"
Ist das überhaupt verständlich? Denn tatsächlich witzig klingt es eigentlich nur auf Sächsisch.
Ein Umfeld, das ich jetzt verlasse. Ich werde als Migrant in Mecklenburg-Vorpommern weiterleben, nahe der Grenze zu Schleswig-Holstein. Bin gespannt drauf und die Sprache verstehe ich schon...
Herzliche Grüße,
nanabozho
P.S.: Was ich noch hinzufügen möchte: Wir haben Udo Jürgens auf unserer Seite. Versucht mal sein Lied zu finden "Alles ist so easy"!